-
1 задуть домну
vgener. den Hochofen anblasen, einen Hochofen anheizen -
2 задуть домну
vgener. encender un alto horno -
3 задуть домну
vgener. kõrgahju põlema puhuma v. süütama -
4 задуть домну
vgener. een hoogoven aanblazen -
5 задуть (домну)
• zapálit -
6 задуть домну
vgener. een hoogoven aanblazen -
7 задуть
задуть 1. (anfangen* vi zu) blasen* vi задул ветер Wind kam auf 2. (погасить) ausblasen* vt, auslöschen vt 3.: задуть домну einen Hochofen anblasen* -
8 задуть
задзьмухаць; задзьмуць* * *совер.1) (начать дуть) пачаць дзьмуць, пачаць дзьмухаць2) (погасить) затушыць, загасіць, задзьмуць, задзьмухаць3) (занести снегом и т.п.) задзьмуць, завеяць -
9 задуть
задуть свечу — spegnere la candela2) ( начать дуть) soffiare vi (a)3) (дуя, заносить куда-л.) soffiare / spingere ( qc dentro qc)4) тех.задуть домну — accendere l'altoforno -
10 задуть
-
11 задуть
I( что) сүндерү, өреп сүндерүII сов.; тех.( что) кабызып җибәрү, яндырып җибәрүIII сов.1) ( начать дуть) исә башлау, өрә башлау2) ( что) өреп тутыру -
12 задуть
I I, сов., что (погасить) ешцэурэ гъэункIыфIын; задуть свечу кIэртIоф уэздыгъэо гъэункIыфIын
II I, сов., что (тех.) зэщIэгьэнэн, зэщIэгъэстын; задуть домну домнэр зэщIэгьэнэн
III I, сов., тк. 3 л. (начать дуть) къыкъуэун, къепщэн щIидзэн; задул ветер жьыр къыкъуэуащ -
13 задуть
I сов. (потушить) гъэкIосэнзадуть свечу картоф остыгъэр гъэкIосэн
II сов. что, тех. (зажечь) зэкIэгъэнэн, зэкIэгъэстын, зэкIэгъэблэнзадуть домну домнэр зэкIэгъэнэн
I сов. (начать дуть) къепщэн ригъэжьэнзадул ветер жьыбгъэм къепщэу ригъэжьагъ -
14 задуть
-дую, -дуешь ρ.σ.μ.1. σβήνω•задуть свечу σβήνω το κερί.
2. φυσώ, ανάβω•задуть домну ανάβω την υψικάμινο.
3. αρχίζω να φυσώ. -
15 задуть
буд. вр. -ую, -уешь I сов. (что) үләһәд унтрах; задуть свечу тосн шам үләһәд унтрах, ла унтрахбуд. вр. -ую, -уешь I сов. задуть домну домн түлх, домнд һал орулхбуд. вр. 3 л. -ует, мн. ч. -уют I сов. (начать дуть) экләд үләх, экләд сальклх; задул ветер салькн экләд көдлв -
16 задуть
Iсов. чтопотушитьөрөп һүндереүIIсов. что; тех.тоҡандырыу, эшләтеп ебәреүсов.; разг.начать дутьөрә (иҫә) башлау, иҫеп (өрөп) ебәреү -
17 задуть
2) ( погасить) ausblasen (непр.) vt, auslöschen vt3)задуть домну — einen Hochofen anblasen (непр.) -
18 задуть
I совер. (начать дуть) радымынII совер. (потушить) ахуыссын кæнынс утра задул северный ветер – райсомæй радымдта цæгатаг дымгæ
III совер. тех. (домну) домнæ скусын кæнынзадуть свечу – цырагъ ахуыссын кæнын
-
19 задуть
Iсов. что (погасить) пуф карда куштан, пуф карда хомӯш кардан, вазида хомӯш кардан; - свечу шамъро пуф карда хомӯш кардан; ветер -л костёр бод вазида хирмани оташро хомӯш кардIIсов. что тех. даргирондан, дамида даргироидан; - домну қӯраи домнаро дамида ба кор даровардаисов. разг. (начать дуть) ба вазидан сар кардан, шурӯъ ба вазидан кардан -
20 een hoogoven aanblazen
См. также в других словарях:
ЗАДУТЬ — ЗАДУТЬ, задую, задуешь, совер. 1. (несовер. нет) без доп. Начать дуть. С утра задул северный ветер. 2. (несовер. задувать) что. Погасить, сильно дунув. Задуть свечу. Задуть огонь. 3. (несовер. задувать) что. Разжечь, заставить гореть (тех.).… … Толковый словарь Ушакова
ЗАДУТЬ — ЗАДУТЬ, ую, уешь; утый; совер. 1. что. Дунув, погасить. З. свечу. 2. что. Разжечь, привести в действие (спец.). З. домну. 3. Начать дуть. Задул ветер. 4. что. Дуя, занести куда н. Ветром задуло (безл.) снег под крышу. | несовер. задувать, аю,… … Толковый словарь Ожегова
задуть — дую, дуешь; св. 1. что. Дунув, погасить. З. свечу. З. керосиновую лампу. З. огонь. 2. что. Техн. Ввести в действие (доменную печь). З. домну. 3. Разг. Начать дуть. Задул ветер. ◁ Задувать (см.). Задувка, и; ж. (2 зн.). З. доменной печи … Энциклопедический словарь
задуть — ду/ю, ду/ешь; св. см. тж. задувать, задувка 1) что Дунув, погасить. Заду/ть свечу. Заду/ть керосиновую лампу. Заду/ть огонь … Словарь многих выражений
задуть — 1. за/ду/ть¹ (свечу). 2. за/ду/ть² (домну). 3. за/ду/ть³ (начать дуть) … Морфемно-орфографический словарь
заду́ть — 1) дую, дуешь; сов., перех. (несов. задувать1). Дунув, погасить. [Волохов] задул свечку у Леонтья, сказав: Тебе спать пора. И. Гончаров, Обрыв. Акиму хозяйка велела достать из сундука чистую циновку и ложиться на пол, а потом она задула лампу. А … Малый академический словарь